Wednesday, February 24, 2010

Oops... this is a sidenote...

A verse that has meant a lot to me these past few weeks:

1st Peter 1:6-8

彼 得 前 書 1:6-8 (Chinese Union Version (Simplified))

6 因 此 , 你 们 是 大 有 喜 乐 ; 但 如 今 , 在 百 般 的 试 炼 中 暂 时 忧 愁 ,7 叫 你 们 的 信 心 既 被 试 验 , 就 比 那 被 火 试 验 仍 然 能 坏 的 金 子 更 显 宝 贵 , 可 以 在 耶 稣 基 督 显 现 的 时 候 得 着 称 赞 、 荣 耀 、 尊 贵 。8 你 们 虽 然 没 有 见 过 他 , 却 是 爱 他 ; 如 今 虽 不 得 看 见 , 却 因 信 他 就 有 说 不 出 来 、 满 有 荣 光 的 大 喜 乐 ;

1 Peter 1:6-8 (New King James Version)

(6) "In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials, (7) that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ, (8) whom having not seen[a] you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory..."

No comments:

Post a Comment

Enjoy what you read? Want more? Leave a comment! :)